異邦人になってみた~~上海生活写真ブログ

中国上海市在住です。もう10年を超えました。休日は星空(天の川)撮影やポートレート撮影等、連休時はカメラを持って中国各地を旅行してます。最近は内モンゴル自治区によく行っています。

 このブログについて(about)
  中国旅行/観光/写真記事一覧(省別)

カメラ用語の中国語をまとめてみます。

今日から旅に出かけます。予定では5月6日に戻る予定です。
しばらくはストックを予約投稿で出していきます。
これが投稿される時に果たしてどこにいるのでしょうかねww
無事帰ってきたらまた報告ます。

今回は中国のカメラ屋さんや中国人の撮影仲間の間で会話する際に、最低限必要かなと思う専用用語を並べてみました。
他にも失念している単語があるかもしれませんが。。。

早速始めます。

相机(カメラ)

カメラは相机ですが、これは照相机の略です。
かっこよくいうと摄影机ともいいます。
shèyǐngjī【摄影机】撮影機.写真機.カメラ
そしてカメラマンは摄影师(shèyǐng shī)ですね。
【拍照】pāizhàoは写真を撮ると意味ですが、
能不能帮我拍一下で「写真を撮ってくれませんか」と言うことで通じます。

総称

单反相机dān fǎn xiàng jī(一眼レフカメラ)single-lens reflex camera
微单wēi dān(ミラーレス、ソニーの登録商標のようです。)
この区分けは微妙ですね。ミラーレスを微单という人が多いようです。

カメラメーカー

佳能:ジャナン:CANNON
尼康:ニカン:NIKON
索尼:スウニ:SONY
宾得:ビンダァ:PENTAX
富士:フジ:FUJIFILM
奥林巴斯:オゥリンバス:OLYMPUS
适马:シグマ:SIGMA
※メーカーは中国語で話さなくても日本語で通じるとおもいます。

センサーサイズ

画幅(huàfú)はカタカナだとファフウという感じでしょうか中(ジョン)、全(チュェン)、半(バン)
中画幅(中版)
全画幅(フルサイズ)
先进摄影系统C型(APS-C画幅)または半画幅とも言います。
M4/3(Micro Four-third )
※専門的な店であればフルサイズとかAPS-Cと話してもチャンと分ってくれます。


中版は持ってませんが、左からフルサイズ、APS-C(一眼)、APS-C(ミラーレス)、M4/3となります。ミラーレスはコンパクトと言いますが、普通のレンズを付ける限りはそんなに変わらないような気もしますね。

镜头(レンズ)

镜头(jìngtóu)カタカナだとジントウですね。

TYPE

定焦dìngjiāo(単焦点)、 变焦biànjiāo(ズーム)日本語にすると「ディンジャオとビェンジャオ」
微距镜头(マクロレンズ)
焦段(焦点タイプ)
镜头卡口(マウント)
自动镜头(AFレンズ)、纯手动镜头(マニュアルフォーカスレンズ)
防抖fángdǒu(手ぶれ補正)、带防抖(手ぶれ補正有り)、不带防抖(手ぶれ補正無し)

焦距jiāojù(焦点距離)

广角guǎng jiǎo (広角)、远摄yuǎnshè(望遠)、标准biāozhǔn(標準)
ということでこうなります。
广角变焦(広角ズーム)、远摄变焦(望遠ズーム)、标准变焦(标准ズーム)

最大光圈zuì dà guāngquān(F number)F開放値


※中国で買うレンズですが、なぜか日本よりも価格が安いことが多いです。
保障も全世界保障になっているものが多いです。
後、中国の店の場合「这镜头能不能看一下」このレンズ見せてくれませんか的なことを聞くと、
「如果你买的话我让你看」もしあなたが買うなら見せる的なこと言われることが多いです。
冷やかしだと思っているのか??こっちは試してから買いたいのに。。。と思ってもそうはいきません。
そう言う店で買うのはやめた方がいいかもしれません。ちゃんと試せる店で買いましょう。


滤镜(フィルター)「ルージン」

偏光镜(C-PL) piānguāng jìng
减光镜(ND) jiǎnguāng jìng
渐变镜(ハーフND 硬hard,软soft,反reverse) jiànbiàn jìng
UV滤镜(UV) UV lǜjìng
星光镜(cross) xīngguāng jìng
柔光镜(soft) róuguāng jìng
方形滤镜(角型フィルター) fāngxíng lǜjìng

※CPLやND、UV等は中国語にしなくても分かってくれる人が多いです。

撮影用語

フォーカス(AF)

自动聚焦zì dòng jù jiāo   (auto focus)
手动调焦 shǒu dòng tiáo jiāo  (manual focus)
自动曝光zì dòng bào guāng  (auto exposure)
カタカナだと手動(ショードン)と自動(ズードン)になります。

露出(AE)

曝光(露出)bào guāng(exposure)
光圈(絞りF)guāng quān(aperture)
光圈优先AE guāng quān yōu xiān AE(絞り優先)
散景(sǎnjǐng)OR焦外成像(ボケ)ちなみにボケは英語でもBOKEHなんですね。

シャッタースピード

快门(シャッター)shutter
快门速度 kuài mén sùdù
快门优先AE kuài mén yōu xiān AE
快(クァイ)と慢(マン)を使います。

要快一点:早くしろ
要慢一点:遅くしろ

SS、F、ISOは3竦み要素なんですが、その中で、ISOですが、これは一応、感光度というらしいのですが、ISOとそのままアルファベットで話しているのしか聞いたことがありません。
日本的にイソとは言いませんね。

ホワイトバランス

白平衡bái píng héng


こういうのって普通の人はたぶん使わない単語ですね。
ほかにもまだありますが、暇をみて追加していけたらと思います。


カメラって日本制がシェア独占する最後の砦?だと思われますが、このまま死守してほしいですね。