異邦人になってみた~上海の人 

読者です 読者をやめる 読者になる 読者になる

異邦人になってみた~上海の人 

上海在住です。中国時代劇をよく見ています、中国旅行の事、weiboやQQの設定、一眼レフカメラの写真掲載、上海での日々の生活情報を書いています

 記事一覧表示
スポンサーリンク

JOJOの奇妙な冒険3部で中国語勉強 43話

中国語

中国で放送されているJOJOの奇妙な冒険は日本語音声で中国語字幕が入っています。
三部の題名は中国語でJOJO的奇妙冒险之星尘斗士」です。
それを見ることで言葉を覚えましょうと言うことですが。。。
好きな漫画を読みながらなら勉強もできる気がしませんか?
直訳していないものもあるので何とも言えませんが。。。
この漫画凄い昔の漫画ですが、やっぱり見てみると面白いですね。。

私はいつも爱奇艺で見ています。
ポルナレフの言葉汚い言葉が多いですね。
どう翻訳されているのでしょうか。。。


guǎn xiánshì【管闲事】おせっかいをやく.自分と関係のないことに関与する.
děng·zheqiáo·ba【等着瞧吧】今に見ていろ!おぼえていろ!
chěng【逞】見せびらかす.ひけらかす.誇示する

亚空瘴气 瓦尼拉・艾斯 2
亜空の瘴気ヴァニラアイス


看这边 你这个混蛋
こっちを向きやがれこのどぐされが


明明是你 明明是你自己说过
てめーが てめーの方から言ったくせに


不管发生什么事「把自己的安全放在第一位」
何かあったら「自分の身を第一に考えろ」


说什么「绝不会来救我」
「オレを助けない」と行ったくせに


在印度的时候也是 你总是爱多管事
インドの時からてめーは余計な事ばかりしてんだよォォォ


你这个只死狗
よくも このクソ犬がッ


什 什么 竟然动手了
な なんだ 殴ったぞッ


这个瓦尼拉・艾斯根本不正常
このバニラアイスまともじゃねぇ


他的内心 简直就像个深不见底的鄢洞
こいつの心の中がバリバリ避けるどす黒い クレバスだ


等着瞧吧太好了 你个混蛋
ザマアミロ やった チクショーめッ


含着我的剑去死吧 你个王八蛋
俺の剣をしゃぶりながらくたばりやがれッ このドグサレがぁ


你都这样子了 给我好好呆着 笨蛋
このズタボロが じっとしてろ バカ


喂 你逞什么能啊 笨蛋
おい 何を気取ってるんだバカ


现实没那么美好
現実は甘くねぇぜ


是他执着 胜利吗
奴の執念のかちってとこか


永别了 伊奇
あばよ イギー

中国語は相手をけなす言葉が沢山あると思ってましたが、日本語も結構汚いですね。。
翻訳が上品すぎるのかもしれませんね。。。