異邦人になってみた~上海の人blog

上海在住です。上海情報満載です。また中国時代劇をよく見ています、中国旅行の事、weiboやQQの設定、一眼レフカメラの写真掲載、上海での日々の生活情報を書いています

 このブログについて(about)
 

 中国旅行記(体験談)


 スポンサーリンク

新型コロナウイルス情報の「デマ」ランキング

2020-02-28 上海

週末です。
長~~い隔離期間が終わって、今日から出勤です。出勤するには申請が必要なのですが、朝会社の前に行くと自分の名前がなくてちょっと焦りました。
どうやら申請漏れだったようです。まあ無事出勤できましたが。。。


新型コロナウイルスによる様々な情報が流れていますが、アリペイの新型コロナウイルス情報ページに乗っていた「谣言」デマについて書いてみます。
色んな人がいろんなデマを流しているのか尾ひれがついてこうなっていくのか、情報というのはやはり聞くだけでなく、ソースをしっかり見てから信用したいですね。

中国語の意味
「谣言」yáoyán=デマという意味です。
「排行榜」páihángbǎng=ランキング、番付という意味です。

谣言排行榜(デマランキング)

新冠病毒最新实时疫情地图_丁香园

沢山ありますが、上から12件だけ紹介します。
それでは見ていきましょう。

1.家畜家禽海鲜都不能吃了

家畜及び海鮮は食べられない

デマ:正規のものはすべて食べられる

2.喝茶可以预防新冠病毒

お茶は新型コロナウイルスを予防できる

デマ:水分補給には良い、ウイルス予防はできない。

3.戴多层口罩才能防住病毒

沢山マスクを着けてようやくウイルスを防止できる

デマ:沢山マスクを付けると呼吸しづらくなる可能性がある。

4.多喝单枞茶多吃草莓可防肺炎

沢山Dancong茶を飲む、いちごを食べると肺炎予防になる
※Dancong茶がどういうお茶かよくわかりません。


デマ:作り話

5.新冠病毒可以通过蚊虫叮咬转播

新型コロナウイルスは蚊に刺されても感染する

デマ:現在の所証拠はない

6.新冠肺炎疫苗已研制成功

新型コロナウイルスのワクチンはすでに完成している

デマ:ワクチンは初歩型で市場に出るには時期尚早

7.新冠病毒尚未发生明显变异

新型コロナウイルスは今尚変異していない

可信:これは信用できるようです。

8.中间层烧不着的口罩才是真的

中間層が燃えないマスクが本物である

デマ:マスクが燃えるか燃えないかは判別基準にない

9.十年前就有人预测疫请

十年前に誰かが疫病予測をしていた

デマ:そのような情報はない。同名の文章も信用できない。

10.美1.4万流感死者或部分死于新冠

未確定:アメリカのインフルエンザの死者のある部分は新型コロナウイルスによって亡くなった

現在そのような証拠は出ていません。

11.体温枪伤眼,造成永久伤害

体温銃は目を永久に傷つける。

デマ:考えすぎです。もし心地よくない場合は目を閉じてください

12.燃放烟花可以预防新冠病毒

花火は新型コロナウイルスを予防できる
デマ:消毒できないどころか、健康に良くない


中には信用して良いものや、未だ確定していないものもあるようですが、そのまま載せました。
ここに上げたのは12件ですが他にもたくさんあります。中国語しか無いですが、興味があったら見てみてください。