異邦人になってみた~~上海生活写真ブログ

中国上海市在住です。もう10年を超えました。休日は星空(天の川)撮影やポートレート撮影等、連休時はカメラを持って中国各地を旅行してます。最近は内モンゴル自治区によく行っています。

 このブログについて(about)
  中国旅行/観光/写真記事一覧(省別)

射雕英雄伝(2017)The Legend of the Condor Heroes 28話  船上危機一髪


2017年版射雕英雄传(郭靖=杨旭文,黄蓉=李一桐)が始まりました。
全52話です。東方衛視での放送は終わってしまいました。
見逃した人は爱奇艺等でも見ることができます。
爱奇艺

28 船上危機一髪

小さな筏で海を漂う郭靖達3人ですが、島の名前をつけたりして楽しんでいました。
明霞岛が良いという黄蓉、压鬼岛がよいという洪七公、笑い声が絶えません。

そのころ欧阳锋は九阴真经を使って欧阳克の傷を治そうとしていました。
しかし効果はありません。欧阳锋は焦ります。
完颜洪烈を脅して船を戻らせます。郭靖を探しだしてやっと真经が利用できると考えたようです。

郭靖はモンゴル育ちです。筏ではすでに郭靖が船酔いしていました。
遠くに大きな船が見え、3人は助かったとおもいますが、喜ぶのは早かったようです。

船に上がると完颜洪烈がいます。郭靖は完颜洪烈をみてすぐに復讐しようと戦い始めます。
しかし、ここは結局引き下がるしかありません。黄蓉と洪七公は郭靖を面子を立てろと説得します。
郭靖達は物小屋に入れられ、監禁されることになります。
完颜洪烈は杨康都の話を聞き郭靖との関係を問いただします。
完颜洪烈は郭靖の武術の進歩に感心していたようです。
義兄弟だったら技の一つや二つ習ったのかと。。。
杨康は世の中の義兄弟等はすべて上っ面だけだと話します。
郭靖との義兄弟の情はあまり持ってないようです。

郭靖達3人は欧阳锋が船の上で彼らの助けをすれば面倒だと考えます。

杨康は修行をしながら、郭靖みたいな馬鹿には何でいつも良い機会があり多くの武道を会得することができたのだと。。
悔しいようです。
欧阳锋は物小屋に行きます。九阴真经の秘密を知りたければ教えると黄蓉は話します。
欧阳锋は食べ物と飲み物を与え3人をもてなし、黄蓉は经文を伝えます。
そして欧阳克の傷は治ると話します。さらに洪七公もその嘘に乗り欧阳锋は信じます。

欧阳克は黄蓉が簡単に真经の奇妙なトハラ文を解読できたことを疑いますが、黄蓉は口から出まかせで、
黄药师は吐火罗人(トハラ人)を捕まえて奴隷にしたことがあると、なので少しわかるといいます。
欧阳克も信じます。欧阳锋は洪七公を探りますが、なにも見つけられず信用することにします。

穆念慈は杨康を捕まえて七公達を助けてほしいといいます。
一方で、完颜洪烈は杨康に郭靖をやらせようとしていました。
杨康は焦ります。
杨康は色々難題があり、修行をしながら凶悪な目をしています。


黄蓉達は、沙通天に扉を開かせ逃げ出します。
小舟で逃げ出そうとしますが、欧阳锋が出てきて、追いかけます。杨康達も出てきます。
戦いになり、洪七公が復活していないこともばれます。
杨康は後ろから小刀で郭靖を刺そうとしています。
その時、突然周伯通がやってきます。
周伯通は黄蓉の話を聞き周りを威嚇し始めます。
欧阳锋が話します。
欧阳锋は周伯通と賭けをしてサメのいる海に飛び込みました。
どうやって助かったかを説明します。

老毒物:周伯通
老毒物:上次你我打赌 你输了 → こないだの賭で貴方は負けた
老毒物:自己跳海去喂鱼 → 自分で海に飛び込み魚の餌になった
老毒物:还有何脸面活着回来 → どの面下げて戻ってきた。
老顽童:对对对 → そうそうそう
老顽童:老毒物
老顽童:你说的话得呢是半点没错 → 貴方の話は半分は正解
老顽童:这说话 放屁 → この話はでたらめ
老顽童:是得分得清清楚楚 → はっきりしないといけない
老顽童:也不要让别人 听得稀里糊涂的 → 他の人が聞くと曖昧だ
老顽童:别让人家别误会了 → 他の人に誤解を与える
老顽童:不知道那个话是从上边说出来的 → どの話が上から来て
老顽童:哪个声从下面放出来的 → どの声が下から来たか分からない
老顽童:对吧 → そうでしょう
老毒物:什么上啊下啊的 → 何が上で何が下だ。
老毒物:你我打赌 你输了 → 賭けで貴方は負けた
老毒物:就该愿赌服输 → 負けを認めろ。
郭靖 :周大哥
郭靖 :他那里是故意害你 → 彼は故意に貴方を陥れた
郭靖 :你可千万别再上他的当了 → 今度は策にはまってはいけない。
老顽童:兄弟 这就是你的不对啦 → 兄弟よ、あなたは間違っている
老顽童:自己说过的话
老顽童:就得一言既出 驷马难追 → 自分の話した事、一度口に出した以上取り返しがつかない
老顽童:老叫花 我这么说对吧 → 老叫花、私の言っている事はあってるだろ
老叫花:对 → そうです
黄蓉 :师父 → 師匠。。。
老顽童:但是呢 → しかし
老顽童:这赌 胜负可尚未分明 → この賭けの勝敗はまだ分かってない。
老顽童:老叫花 你最公平了 → 老叫花、あなたは最も公平だ
老顽童:来来来 你给做个评判 → 来て、私を判定してくれ
老叫花:说来听听 → 話しを聞こう
老顽童:好 → よし
老顽童:当初呢 → あの時
老顽童:他说如果吧这海里的鲨鱼 → 彼がもしこの海のサメが
老顽童:统统杀死 一条不剩 → 全て死に、一匹も残らない事を賭け
老顽童:那我就得答应他 一件事 → 一つ願いを聞くか
老顽童:或着我就自己跳到海里去 → 自分で海に飛び込むかを答えた
老叫花:没错 有这么回事 → そうだ
老毒物:是啊 最后你输了 你跳海了 → そうだ、そして貴方は負け、海に飛び込んだ
老顽童:错错错 → 違う違う違う
と言ってこん棒を取り出します。
老顽童:我不打你 → 叩くわけではない。
老顽童:你看看这是什么 → これは何かわかる?
老顽童:那日黄老邪给我们的船沉了海 → あの日黄老邪からもらった船が沈み、
老顽童:那海里四处都是甲板桅杆 → 海にはマストなど
老顽童:什么乱七八糟的东西 → 色々な物が散らかっていた。
老顽童:我跳到海里之后 → 私は海に飛び込んだ後
老顽童:发现一位鲨兄弟的嘴 → 一匹のサメ兄弟の口に
老顽童:被棍子卡住了 → この棍棒をはさんだ。
老顽童:它根本没办法去吃那些 → かれは食べることができなかった
老顽童:有毒的鲨鱼肉 → 毒のあるサメの肉を
老顽童:幸亏了这根木棍啊 → この棒のおかげで
老顽童:才让我那个鲨兄弟啊 死里逃生 → 私とサメ兄弟は助かった。
郭靖 :原来如此 欧阳锋 你输了 → そういうことか、欧阳锋貴方の負けだ
老毒物:世界哪有这么巧合的事情 → 世の中にこんな話があるはずがない
老毒物:一定你贪生怕死找的接口 → 絶対死を恐れ、作ったいいわけだ
老毒物:不能听你一面之词  → 貴方の申し立ては聞いてられない。
老毒物:这样无法做出公正的判决 → これでは公正な判決はできない。
老毒物:七兄 你说呢 → 七兄、あなたはどう思う