安卓系统再陷安全门 染毒手机泄露隐私
(ここでの门は事件という意味)
http://mobile.163.com/13/0807/07/95LJJFGP0011179O.html#index_digi_1
今年の上半期アンドロイドOSのウイルス感染携帯アカウント数が3819.6万台、
毎月平均653.1万台のアンドロイドOS携帯が”当たっている”
専門家は指摘します。
アンドロイドOSのオープンな特性
たくさんのバージョンが招き起こす、
ソフトのダウンロードルートがコントロールできてない
アプリケーションの有効な審査が足りない。
次々と現れる悪意のあるソフトだけでなく、アンドロイドOSの正常動作を破壊するソフト
ユーザへの連絡、財産の安全に影響、速やかに警戒と関連部門への注意を引き起こす必要がある。
うまく訳せません。。。。。ニュアンスは伝わるかと。。。
ずっと言われていますが、
こっちの人は知識が全然ないので、放置しているみたいですが。。
PCさえ持ってない人がコンピュータウイルスなんてわかるのか?
とにかく怪しげなアプリは入れないほうがいいと思います。
xièlù【泄露】漏らす
yǐnsī【隐私】個人の内緒事.プライバシー.
xiàn【陷】落ち込む.はまる.
kāifàng【开放】咲く,開く.
zhǐchū【指出】指し示す.
xiǎnshì【显示】明らかに現す.明らかに示す.
dǎozhì【导致】導く.招く.引き起こす.
qúdào【渠道】経路
shīkòng【失控】制御できなくなる.思うようにならなくなる.
quēfá【缺乏】欠乏する.足りない.乏しい.
shěnhé【审核】(書類や数字を)審査する,突き合わせる.
céng chū bù qióng【层出不穷】〈成〉次々と現れて尽きない.
bùjǐn【不仅】…だけでない.…にとどまらない.
gòuchéng【构成】構成する.つくり上げる
jǐngtì【警綃】警戒(する).用心(する).警戒心.
xiāngguān【相关】関連している.関係がある.
qì【亟】しばしば、速やかに.はやく.