異邦人になってみた~上海の人blog

上海在住です。上海情報満載です。また中国時代劇をよく見ています、中国旅行の事、weiboやQQの設定、一眼レフカメラの写真掲載、上海での日々の生活情報を書いています

 このブログについて(about)
 

 中国旅行記(体験談)


 スポンサーリンク

いまさらながら中国ドラマ琅琊榜を見てみました。名句10選-(3)

ドラマ「琅琊榜~風起長林」が東方衛視で始まっています

琅琊榜~風起長林は前作、「琅琊榜」の続きで、「琅琊榜」は日本でも既に放送されていたようですね。
私は2がはじまるということで1を一気読みしました。
その中から名句を10個ずつ挙げていっています。中国語の勉強にもなるのではないかとおもいます。
このドラマの舞台は梁帝、金陵、萧氏というキーワードから南梁朝の物語だと思われます。
時代的にいうと南北朝時代ですね。梁朝は南にあり、北に沢山敵国がある状態です。
ちなみに金陵は今でいう所の南京です。
番号は前回からの通し番号です。

21

「景琰,好孩子,只要你没忘记小殊,他就还活着。活在你心里。」

「我不想他活在我心中,我想他活在这个世间。」

BY静妃AND萧景琰


景琰、よい子よ、貴方が小殊を忘れない限り、彼はまだ生きている、あなたの心のなかに
私は彼が心のなかに生きていてほしいとは思わない、私はこの世界で彼が生きていてほしい。

22

回不来了,回不来了…原来小殊,真的回不来了。这整整十三年,七万亡魂未安,污名未雪,
纵然我萧景琰现在七珠加身荣耀万丈!到底有何意趣?有何意趣!

BY萧景琰


帰ってこない、帰ってこない、小殊は本当に帰ってこない。この13年、七万の無くなった魂は安堵せず、汚名は晴らされていない。
例え自分が七珠を加えて栄光に輝き地位が高くなっても、いったい何の味わいがあり何が面白いものか!

23

静姨,我挺好的。

BY梅长苏


静姨、私はとても元気だ
萧景琰の母静妃に正体がばれた時に梅长苏が返した言葉、とても感慨深いです。

24

怎么可能没事!挫骨削皮拔的毒啊!你要遭多少的罪!你的爹娘要是知道你受了这么大的苦,这心都要疼死啊!小殊,
你以前长得那么像你的父亲…

BY静妃


どうして何でもないことがあろうか、骨を砕き皮を破る毒だ、貴方はどれだけの罪にであったというのか、あなたの父母がこのことを知ったら、この心は痛すぎる小殊よ
貴方は依然とても父親に似ていた…


25

虽然我的容貌全变了,但我依然是林家的儿子,我一定要还林家一个清白。

BY梅长苏


容姿は全て変わってしまったが、私は依然として林家の息子、私は絶対に林家に潔白を与える

26

景琰,别怕。

BY梅长苏


景琰、恐れるな

この言葉、梅长苏ではなく林殊がはなった言葉かもしれません。ドラマを見てないと分かりませんね。

27

大家原本是一家人,谁跟谁又不是骨肉呢。

BY纪王


みな元々は家族、誰と誰が肉親でないというのか

謎なのは現皇帝の弟、纪王ですが、庭生を助けましたが、この人どこまで知っていたのでしょうか?
ちなみに庭生はPart2における長林王です。

28

「娘娘喜欢楠树?」

「是,一直很喜欢。」

BY太子妃AND静妃


娘娘は楠木が好きなの?
そう、ずっと好き

本当に好きなのは楠之木ではなくて梅石楠のことでしょうね。
これもドラマをみていないと分かりませんね。

29

即使是你现在的样子,我也觉得很好。锋哥,为了多陪我几年,你就忍一忍,好吗?

BY夏冬


よしんばこういう状態ではあるが、私はよいと思う。锋にいさん、私と長くいられるように、我慢してほしい、よいですか?

聂锋が火寒奇毒の毒に侵されて姿が変わってしまいましたが、手術の選択肢で妻、夏冬と話しをして容姿を変えないことにしました。

30

冬姐,你是霓凰最好的朋友,如果将来有一天,她能够再遇到有缘人,你能帮我劝劝她吗?
其实我的身体状况并没有看上去这么好,即使蔺晨陪在我的身边,我的日子也不长久了。
虽然我对霓凰的心从来都没有变过,可是这辈子,我没办法再和她厮守了。
这些话我不忍心告诉她,我怕她接受不了。世事无常,人力难为,你明白的。
冬姐,你是她的知己,你应该比任何人都在意她是否开心吧?我走了之后,把霓凰托付给你,可以吗?

BY梅长苏


冬姉さん、あなたは霓凰の最も親しい友達です。もし将来、彼女に良い人が現れたら、あなたは私に代わって彼女にすすめてほしい。
実は私の体の状態はみためよりもずっと悪い、よしんば蔺晨がそばに付き添っていても、私に残っている日はそれほど多くはない。
私の霓凰に対しての心は変化はしていないが、この一生で私はもう彼女と寄り添いあうことはできない。
これらの話を私は彼女に話すことが耐えられない。彼女が受け入れられないことが怖い、世の中は常に変わり、人には時間があり、天は命を苦しめる。貴方ならわかるはず。
冬姉さん、あなたは彼女の知己である(知った仲)貴方はだれよりも彼女に幸せになってもらいたいと思っているでしょう?
私が行ったあと霓凰を貴方にお願いします。良いですか?


人力难为は人力有时尽,天意命难为の略なのではないかと。。。
自分の先が、長くないことを知っていても、恋人に言えないでいる時ちょうど夏冬に正体がばれてしまったのでついでに託したた感じですが、よいシーンでした。



今回はこの10句です。
お気づきかとおもいますが、一応話の順番どおりに挙げていっています。
本当は何話の話か書く予定でしたが。。。いつか時間があったら書こうかとおもいます。