異邦人になってみた~上海の人 

読者です 読者をやめる 読者になる 読者になる

異邦人になってみた~上海の人 

上海在住です。中国時代劇をよく見ています、中国旅行の事、weiboやQQの設定、一眼レフカメラの写真掲載、上海での日々の生活情報を書いています

 記事一覧表示
スポンサーリンク

ナルト疾風伝(火影忍者644話)で中国語を勉強

中国語 漫画

火影忍者644話 奋起
中国で放送されているナルトは日本語音声で中国語字幕が入っています。
それを見ることで言葉を覚えましょうと言うことですが。。。
好きな漫画を読みながらなら勉強もできる気がしませんか?
直訳していないものもあるので何とも言えませんが。。。

ちなみに中国語では「火影忍者」と言うタイトルです。
今の所、ナルトは土豆だけで見れるようです。(おそらく正規)
火影忍者644話の字幕から


凯老师
ガイ先生


这是凯的最后一击
これがガイの最後の技


差点被你杀死 这个家伙
もうすこしで死ぬところだったぞ こやつめ


虽然你已风中残烛 但你取了悦了我
風前の灯火だが楽しませてくれた


现在我感觉自己可以改变一切
今なら全部変えられそうだ


他阻止了八门的最终结局吗
八門の最後を止めたとでもいうのか


是这家伙的力量突然变强了
こいつの力が急に伸びている


笨蛋 不是我要达到你
バーカ 俺がお前をたおすんじゃない


而是我们会齐心协力
俺らでたおすんだってばよ


将你打到 斑
お前をな マダラ


一被你命令就心烦
お前に命令するとイラつくのは


我的这个毛病到现在都没变呢
今でも変わんねえみてえだわおれ


听我说完
最後まで話しを聞け


原来如此 你很敏锐
なるほど感がいい


冷静的分析和判断能力
冷静な分析と判断力


并且还和我一样开启了直巴
そして俺と同じ直巴


虽然有点烦操 但你的话毋庸置疑
ちらっとイラつくが、うたがうよちはないようだな
wú yōng zhì yí【毋庸置疑】疑う余地がない