異邦人になってみた~~上海生活写真ブログ

中国上海市在住です。もう10年を超えました。休日は星空(天の川)撮影やポートレート撮影等、連休時はカメラを持って中国各地を旅行してます。最近は内モンゴル自治区によく行っています。

 このブログについて(about)
  中国旅行/観光/写真記事一覧(省別)

JOJOの奇妙な冒険3部で中国語勉強 44話

中国で放送されているJOJOの奇妙な冒険は日本語音声で中国語字幕が入っています。
三部の題名は中国語でJOJO的奇妙冒险之星尘斗士」です。
それを見ることで言葉を覚えましょうと言うことですが。。。
好きな漫画を読みながらなら勉強もできる気がしませんか?
直訳していないものもあるので何とも言えませんが。。。
この漫画凄い昔の漫画ですが、やっぱり見てみると面白いですね。。

私はいつも爱奇艺で見ています。

今回のこの翻訳。。。なんかちょっとレベルが低いんじゃないかと思いますが。。。どうなんでしょうね。

shǒujiǎo【手脚】小細工
yáo wěi qǐ lián【摇尾乞怜】こびへつらって人に取り入るさま.
wǒ xíng wǒ sù【我行我素】他人がなんと言おうと一向に頓着せず,自分のやり方でやる.

亚空瘴气 瓦尼拉・艾斯 3
亜空の瘴気ヴァニラアイス



从。。这些沙子李传来的刚觉是。。。
こ この砂から感じる感覚は


空壳 替身的空壳
「抜け殻」「スタンドの抜け殻」


我诅咒你瓦尼拉・艾斯
のろいぜ ヴァニラアイス
※これ翻訳間違ってますね。。。
太慢了がただしですかね。。


我的友情都是那么可悲
俺には悲しい友情運があるぜ
※この翻訳も微妙


本想着救伊奇 没想到反被它救了
助けるはずのイギーに 助けてもらったぜ


我现在才明白 我很喜欢它
俺はこいつの事が好きだったってことが今分かった


我总是这样 等到失去之后才明白
オレっていつもそうだ いなくなってはじめてわかるんだ


你那绝不向任何人摇尾吃怜
いっぺんも愛想をふりまかねえその性格は


我倒现在才知道你真是一个高灵魂傲的家伙
本当に誇り高いやつだったってことが今になって分かった


可恶 就是因为你那我行我素的性格才。。
くそ その突っ張った性格の為に


果然 瓦尼拉・艾斯 你小子
やはりな ヴァニラアイス てめー


我就感觉很奇怪
どうりで妙だとおもったぜ



你这副不死之身 是被DIO动了什么手脚吧
この不死身 DIOに何かされたってわけか


竟然没有意识到 发生在自己身体上的变化吗
自分で自分の体の変化に気づいてなかったのか


臭小子
きさまあ



给我下地狱吧
地獄でやってろ


今回の2つの成語これ結構使えるんじゃないでしょうかね。。
yáo wěi qǐ lián【摇尾乞怜】こびへつらって人に取り入るさま.
wǒ xíng wǒ sù【我行我素】他人がなんと言おうと一向に頓着せず,自分のやり方でやる.



しかしながらこういってはなんですが、やっぱり字幕で見る場合、内容はある程度分かりますが、
個々の話し方など、全ての個人の感覚を理解するのは無理なんじゃないかと思いますね。