エスカレータでの事故、場所は荆州(jīngzhōu)ということですが
いやーこういうの見ると心配になってきますね。。。
搅はかき混ぜるという意味ですが、入が入るとカキマザルになるのでしょうね
なんか表現がグロい気がしたのでタイトルには入れませんでした。。
jiǎo【搅】かき混ぜる
kuǎtā【垮塌】倒壊(する)、崩壊(する).
fútī【扶梯】手すりのある階段.タラップのことだが、エスカレーターも扶梯と呼ぶようです。
湖北女子被搅入商场扶梯身亡、最后一刻托出幼子
http://www.zsnews.cn/news/2015/07/27/2787872.shtml
湖北の女性がショッピングセンターのエスカレーターでかき混ざって死亡、最後に子供を託す。
逛商场乘坐手扶电梯的母子两人,在电梯行到尽头踏上踏板时突然垮塌……昨天上午10时许,湖北荆州市安良百货的6楼至7楼上行手扶电梯上
ショッピングセンターでエスカレータに乗っていた二人、登り終わったところで踏み板が崩壊
機能の10時湖北省荆州市安良百貨の6階と7回の間のエスカレータ上で起こった。
鳳凰网の動画
http://v.ifeng.com/news/society/201507/01f7052a-ff26-4abb-8f93-952e03c4d031.shtml?_ggb_yy_mini