中国語ネタです。
敵に勝つには敵を知れということでしょう。
巨人を生け捕りにして調査すべきだと言うハンジは
生け捕り計画を提案するもエルヴィンに却下され続ける
それに対してイライラするハンジはオルオに対して言います
比方利维要杀你 你真的要杀你
那你要怎么做
如果和他打 你能赢吗
例えばリヴァイがあんたを殺そうとしている、本気でだ
さあどうする
戦って勝てるか
当然赢不了
话说 你弄痛我了
むりっすよ そんなの
ていうか 苦しいっす
那我告诉你怎么才能赢他把
就是去调查
调查他的行动范围乃至不喜欢吃的食物
喜欢什么女人 每天去多少次厕所
把这些全都调查清楚
这样的话一定能找到可趁之机
不这样战斗的话 你一定会被杀死的
どうすれば勝てるかおしえてやろうか
調べ上げるんだよ
奴の行動範囲から苦手な食い物
女の子のみ 便所に行く回数
そんなことを全部調べ上げるんだ
そうすればどこかでつけ入るスキが見つかる
そうして戦わなければ あんたは必ず殺される
nǎizhì【乃至】ないし.ひいては
chèn【趁】 〜を利用して、〜に乗じて、〜のうちに
最後にハンジは言います。
对不起 对不起
不过嘛 就是这个道理
ごめんごめん
でもまあそういうことだよ
勝てない相手に勝つには、
相手のすべてを調べて、スキを突くってことでしょうけど、
文章は殺すことに関してでしたが、
これって勝負事に関して色々とあてはめることができるんじゃないでしょうかね。
ワールドカップの最中ですが、日本代表も相手を徹底的に調べ上げて挑んでほしいですね。