異邦人になってみた~上海の人 

読者です 読者をやめる 読者になる 読者になる

異邦人になってみた~上海の人 

上海在住です。中国時代劇をよく見ています、中国旅行の事、weiboやQQの設定、一眼レフカメラの写真掲載、上海での日々の生活情報を書いています

 記事一覧表示
スポンサーリンク

黒子のバスケ2期21話 劉 偉(リュウ ウェイ)の日本語

中国語 漫画

陽泉高校の準々決勝
なかなか点がとれない誠凛
第一クォーター終盤18-0の場面で
さらに20点差になると致命的とリコが話します。

这一球 如果能阻止下来的话 就还能继续抗战
一旦阻止不了 必定是致命的厉害

この一本止めればまだ戦える
けど止めれなければまちがいなく致命傷になる


木吉はゴール下で

怎么会输 诚凛的篮下 由我来保护 Vise Claw

まけるか 誠凛のゴール下は俺が守る Vise Claw
と言ってリバウンドを制する木吉。
何とか18点差で終えた第一クォーターですが、
点を取れないと勝てません。
自分が点を取るという黒子
木吉と火神のコンビプレイも紫原には通用せず
黒子にパスが回ります。
そして驚く紫原

紫原:小黒不可能投进 不过什么嘛
紫原:什么情况那个姿势
火神:什么 这样也能追上来吗
青峰:行了 这个投篮就算你也没法阻止的 紫原
青峰:因为和运球一样
青峰:它会消失的

紫原:くろちんが決められるはずがない なのに なんだ
紫原:なんだその姿勢は
火神:なに あれでも追いつくのか
青峰:いや そのシュートはお前でも止められねえよ紫原
青峰:なんせドライブ同様
青峰:消えるぜそれ


そしてシュートを決める黒子

紫原:老实说我都吓了一跳
紫原:难道说 这次大会的第一次丢分还是丢在小黒手上
黒子:是吗 那么 以后请多小心了

紫原:正直びっくりしたよ
紫原:まさか今大会初失点が黒チンとはね
黒子:そうですか じゃあ 以後気をつけてください


反撃する誠凛、木吉のViseClawに対して劉偉が言った言葉

好讨厌的招式啊鲁

なんてうざい技ある

あるの翻訳がそのまま「啊鲁」って翻訳になってたのでちょっと笑いましたwwww
※動画によって違うかもしれません
zhāoshì【招式】(武術や戯曲で)演技の動作・姿勢.


そして前半終了です。
黒子に翻弄される陽泉、でもまだ本気を出していない模様

火神:那些家伙可不只是这样的实力
恐怕接下来才是真正棘手

アイツらの実力はこんなもんじゃねぇ
おそらくほんとうにやばいのはこれからだ


jíshǒu【棘手】手を焼く.手に余る.


インターバル時間それぞれ作戦を練ります。


後半が開始されます。そして氷室と火神の対決!22話につづく



第一クォーター0点とか、2試合連続無失点とかってあり得るんでしょうかね。
バスケットって20点差をひっくり返すことってほとんどないと思いますが、
漫画なら何でもありですかね。