異邦人になってみた~上海の人 

読者です 読者をやめる 読者になる 読者になる

異邦人になってみた~上海の人 

上海在住です。中国時代劇をよく見ています、中国旅行の事、weiboやQQの設定、一眼レフカメラの写真掲載、上海での日々の生活情報を書いています

 このブログについて
スポンサーリンク

実は儲かってない?余額宝の基金

理財商品 中国語

余額宝は中国で大旋風を巻き起こしていて、
預金を銀行から余額宝に移している人もたくさんいるみたいです。
今銀行の1年定期の利率が3%前後ですが、
余額宝は年利6%ぐらいついています。最近ちょっと下降気味ですが、
それでも定期よりは魅力があるということになります。
しかしながらそれを運営している天弘基金が2013年も続けて損をしているみたいです。
沢山入れるの危ないかもしれませんね。

余额宝未成盈利法宝 天弘基金2013年续亏
http://digi.163.com/14/0226/06/9M08AIA400162OUT.html
亏损,天弘基金在刚刚结束的2013年继续亏损。
虽然凭借着余额宝在神州大地的风靡,
天弘基金在短短几个月之间将之前中国公募基金业的诸多英豪斩落马下,
成为“当之无愧”的行业规模老大,但余额宝并未成为其盈利法宝。

欠損、天弘基金は2013年の続けての損を終了した。
余額宝は中国で大旋風を巻き起こしていて、
天弘基金は短い間に沢山の中国の金融業ファンドの豪傑を蹴落としてきた。
与えられた地位に恥じない職業規模になりましたが、余额宝は利益を生み出す方法にはなっていない。


Shénzhōu【神州】中国の美称.
fēngmǐ【风靡】風靡(ふう び)する.一面に広がる.
kuīsǔn【亏损】食い込む.欠損する.
zhūduō【诸多】いろいろな.たくさんの.
yīngháo【英豪】英雄と豪傑.英傑.
yínglì【盈利】利潤
fǎbǎo【法宝】神通力を持った宝物.[喩]特に有効な思想·事物·方法

dāng zhī wú kuì【当之无愧】〈成〉与えられた地位や栄誉に恥じない.