異邦人になってみた~上海の人 

読者です 読者をやめる 読者になる 読者になる

異邦人になってみた~上海の人 

上海在住です。中国時代劇をよく見ています、中国旅行の事、weiboやQQの設定、一眼レフカメラの写真掲載、上海での日々の生活情報を書いています

 記事一覧表示
スポンサーリンク

中国時代劇(蘭陵王)中の金銀珠宝

中国語 中国時代ドラマ

中国の時代劇中によく宝石が出てきます。
大体が黄金か翡翠です。
しかしながらこの時代(1900年以前)の翡翠は軟玉もしくは玉髄ですね。
そこまで細かく設定を考えてないでしょうけど。。。
もしかしたら昔は国境なくてミャンマーも中国だった時代があったのでしょうか?
非常に高価なものですね。
古代では人が買えるほど高価なものです。


蘭陵王:你看
蘭陵王:这里有那么多的金银珠宝
蘭陵王:你要喜欢的话
蘭陵王:我可以把这些全送给你
雪舞:我不要
蘭陵王:你是不是在白山村待久了
蘭陵王:你知不知道
蘭陵王:这任何一件金银珠宝
蘭陵王:都可以买三个你
蘭陵王:你不会傻傻的
蘭陵王:连珠宝的价值都不知道吧
雪舞:我就是傻
雪舞:才会一度相信你是好人


蘭陵王:見てみろ、ここにはこんなにたくさんの金銀宝飾がある。
好きならば、これら全てをあなたに挙げる。
雪舞:いらない!
蘭陵王:貴方はずっと村にいたから知らないかもしれないが、このどれか一つの金銀宝飾で、
貴方を3人買うことができる。貴方は馬鹿じゃないのかこの金銀宝飾の価値さえ知らない。
雪舞:私は馬鹿だ、貴方がいい人だと一度信じた。


他にもいろんな場面で出てきます。
镯子はバンクルの事です。




この色の玉本物なら相当高いですね
見た感じプラスチックぽいですが。。


緑色は私の肌を引き立てるそうです。
翡翠の「翠は」緑色の部分です。
「翡」は黄〜赤系

chèn【衬·襯】際立たせる.引き立てる.
jīfū【肌肤】筋肉と皮膚



余談ですが、時代劇の影響なのか?
よく中国の翡翠ネフライトだといいますが、そんなことはありません。
中国で翡翠は取れないみたいですが、中国でも翡翠ジェダイトを指します。
この時代にミャンマーと交流があり翡翠が中国に入っていたかはわかりませんけどね。。。