異邦人になってみた~~上海生活写真ブログ

中国上海市在住です。もう10年を超えました。休日は星空(天の川)撮影やポートレート撮影等、連休時はカメラを持って中国各地を旅行してます。最近は内モンゴル自治区によく行っています。

 このブログについて(about)
  中国旅行/観光/写真記事一覧(省別)

街で撮影、女の子は目を楽しませる。ちょっと少し慎みませんか?

网易のニュースからです。
中国の写真だけじゃないみたいですが、
やはり中国のニュースのタイトルは大袈裟ですね。
こういう文章がのが人を引き付けるんでしょうかね。

街拍养眼妹子,妹子你能收敛点吗?
http://bbs.gz.house.163.com/photoalbum/lovegz/339322005.html#p=854614CC8A77E059

日本のニュースもそうですが、中国のニュースの見出しって結構難しいです。
直訳すると
街拍(街で撮影)养眼妹子(目の保養女の子)、
妹子你(女の子よあなたは)(できる)收敛(慎む)(すこし)(質問・疑問を表す)
ってなります。
「能●●吗」=●●できませんか?という感じになります。



yǎngyǎn【养眼】眼の保養
mèizi【妹子】女の子.
shōuliǎn【收敛】慎む.おとなしくする.