台詞無しで無残に死ぬ、中国俳優のハリウッド記録を棚卸
今回も挑戦を皮肉ってますが。。。
http://ent.163.com/12/1031/09/8F4S6B6E00032DGD_all.html
甄子丹无台词惨死 盘点明星好莱坞酱油记(组图)盘点中国明星的好莱坞“酱油”记
不想当将军的士兵不是好士兵,
不想去好莱坞演戏的演员不是好演员,
如今中国明星纷纷杀进“好莱坞”,
却都只是秀下中国功夫,露一下性感美腿。
原以为他们都去“西游”了,结果大多数却只是打了个“酱油”。
中国俳優のハリウッド“酱油”記
将軍になりたくない兵士は良い兵士ではない
ハリウッドに行き演技したくない役者は良い役者ではない
今のところ中国の俳優は次から次とハリウッドに行く。
優れたカンフー、セクシーな足を露出する。
彼らは天竺に行きたいと思った、結果、大多数はただのエキストラだ。
「西游」は西遊記とかの「西游」ここで言う「西游」はアメリカのことだけど、
古代、天竺に行きたいと思って皆がめざした事にひっかけてるんじゃないかな?
不想去好莱坞演戏的演员不是好演员
ハリウッドに行き演技したくない役者は良い役者ではない
常に上を目指せって事の例えなんでしょうね。
上のステージへ行きたい=金がほしいってことなのかな?
単純に役者の道を究めたいって人いるのかな??
国内で散々日本人をやっちゃうドラマ(といっても役者はほぼ中国人)作ってますが、
ハリウッドでは逆みたいですね。
といいつつ日本人もハリウッドではいまいちぱっとしませんが。。。
挑戦つづけてほしいですね。
shājìn【杀进】努力して行く
yǎnyuán【演员】俳優.役者.
fēnfēn【纷纷】次から次へ
cǎnsǐ【惨死】むごたらしい死に方をする
hǎoláiwū【好莱坞】ハリウッド
yǎn xì【演戏】芝居を打つ.芝居を上演する